Вход Регистрация

grant citizenship перевод

Голос:
"grant citizenship" примеры
ПереводМобильная
  • предоставить гражданство
  • grant:    1) дар; пожалование Ex: a grant of lands пожалование землей; предоставление земли Ex: to bestow a grant on smb. подарить что-л кому-л2) _юр. дарственная; документ о передаче прав, отчуждения имущест
  • citizenship:    1) гражданство Ex: to be admitted to citizenship получить права гражданства; быть принятым в гражданство (какой-л страны) Ex: to lose one's citizenship потерять гражданство Ex: to apply for citizens
  • grant's:    Grant’s
  • grant’s:    Grant's
  • grant grant:    амер. целевая программа помощи
  • acquire citizenship:    получить гражданство
  • acquired citizenship:    приобретенное гражданство Гражданство США, полученное при рождении за рубежом ребенком, родители которого являются гражданами США [citizen, U.S.]
  • be admitted to citizenship:    получить гражданство
  • citizenship day:    День американского гражданства (День гражданина) Отмечается 17 сентября в соответствии с законом 1952. Заменил собой ранее отмечавшиеся дни "Я американец" [I Am an American Day] (третье во
  • citizenship paper:    амер. документ о натурализации, документ о принятии в гражданство
  • citizenship rights:    гражданские права
  • deprivation of citizenship:    лишение гражданства
  • derivative citizenship:    производное гражданство (напр. гражданство, приобретаемое ребёнком вследствие натурализации родителей)
  • diverse citizenship:    амер. различное гражданство сторон по делу
  • double citizenship:    двойное гражданство
Примеры
  • The President had granted citizenship in about 200 such cases.
    Президент предоставил гражданство примерно в 200 подобных случаях.
  • Therefore, it is not granted citizenship and is stateless.
    Поэтому его представители не имеют гражданства.
  • How many people had been granted citizenship?
    Насколько многим людям было предоставлено гражданство?
  • The Roman Ghetto was demolished and the Jews were granted citizenship.
    Римское гетто было разрушено, и евреи получили гражданство.
  • Not only persons of� Georgian ethnic origin were granted citizenship in such conditions.
    Гражданство на таких условиях предоставляется не только этническим грузинам.
  • Not only persons of Georgian ethnic origin were granted citizenship in such conditions.
    Гражданство на таких условиях предоставляется не только этническим грузинам.
  • The decision to grant citizenship is made by the President of the Republic.
    Решение о предоставлении гражданства принимается президентом Республики.
  • Practically no cases of refusal to grant citizenship occur with regard to them.
    Отказов в предоставлении гражданства в случае детей практически не происходит.
  • Additional mechanisms have been introduced for granting citizenship to former citizens of the USSR.
    Внедрены дополнительные механизмы предоставления гражданства бывшим гражданам СССР.
  • The Act provides for up to 50,000 heads of household to be granted citizenship.
    Этот Закон предусматривает предоставление гражданства 50 000 главам семей.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5